Locations Groningen - Friesland - Drenthe - Overijssel - Flevoland - Gelderland - Utrecht - Noord-Holland - Zuid-Holland - Zeeland - Noord-Brabant - Limburg - Amsterdam - Rotterdam - Den Haag - Netherlands Antilles - Surinam - Australia - Canada - Germany - Ghana - Taiwan - USA
Topics Baptists - Dates and times - Dutch food - Dutch history - Dutch language - Dutch names - Emigration - Early Dutch settlers - Ellis Island - Holland America Line - New to Dutch genealogy - Newsletter - Online genealogy - Pitfalls - Sources - Wilhelminakade - Wie was wie


Passenger lists: Where do I find them?

There are passenger lists scattered around the internet. Here are some of my favorite sites. They are all free (but registration is required for some of them), and they all have passenger lists of ships from Holland to the new world.

Labels: , , , , , , ,

0 Comments:

Post a Comment

<< Home

The BMD records of the civil register

This is the second part of our Sources for Dutch genealogy series.

The civil register

The civil register was introduced in 1811, after the annexation by Napoleon's French empire (some regions in the south were annexed earlier, so the civil register was also introduced earlier there). By French law, births and deaths had to be reported to the registrar within a few days, and the registrar would create an act of birth or death. All marriages had to take place before the registrar. A church marriage was not legally valid anymore, and indeed forbidden unless the couple married before the registrar first.

The Netherlands regained its independence when the French empire collapsed only a few years later, but the civil register, with its BMD (birth, marriage and death) acts, remained.

Early acts were written in French (in small towns and villages you may find acts in Dutch as well, probably because there was no French-speaking registrar to be found), later acts in Dutch. The structure of these acts is quite consistent over time and from place to place. With practice, it is possible to understand these acts even if you don't speak Dutch (see Reading and understanding Dutch birth acts). My Dutch genealogy dictionary contains many words and phrases you are likely to encounter in BMD acts.

Why were they made?

BMD acts of the civil register were created by the government, to keep track of births, marriages and deaths. One of the reasons for the civil register was conscription (also introduced in 1811): Birth and death acts proved how many (and which) men were of the right age.

What information do they have?

Birth acts

Birth act of Johannes Adrianus Pardoen

Births were often registered by the father. He had to bring two witnesses, usually relatives or colleagues but sometimes clerks who happened to be present (they were witnesses of the registration, not of the birth).

The birth act contains the name, gender and birth date of the child, and the names of its parents. For an example, see Reading and understanding Dutch birth acts.

The name of the child registered in the birth act is the official name of the child, even if it contains an obvious error. It would remain his/her official name throughout life. A name change (e.g. because of adoption, or legitimization of a child born out of wedlock after a subsequent marriage) is only valid if it is annotated on the birth act, so it is always possible to find out someone's official name from the birth act. Note that a woman's name does not change by her own marriage: She may use her husband's name, but officially she will always keep her maiden name as registered in the birth act.

Birth acts cannot be consulted until at least 100 years after creation.

Marriage acts

Marriage acts are the most interesting of the acts of the civil register, because they contain a lot of information: Names, ages, places of birth, places of residence and occupations of both spouses, names of the parents, whether the parents were still alive and if so, their places of residence and their occupations, names, ages, occupations and places of residence of the four witnesses. Witnesses were often close relatives or friends of the couple, though there are also many marriage acts where the witnesses were clerks or constables who happened to be at hand.

The couple had to supply documentary evidence of a few things, so genealogical data in the act is quite reliable. The documents they had to hand over (huwelijksbijlagen, marriage supplements) were archived too.

Marriage acts and supplements cannot be consulted until at least 75 years after creation.

Death acts

Deaths had to be registered by two people (they had to be men until well into the 20th century) who had first-hand knowledge of the death. In early acts the men were usually relatives, later it was often the undertaker and his assistant.

Death acts contain the name of the deceased and the date of their death, and (when known) the names of their spouse and parents and their occupation. Names of parents in 19th century death acts are often unreliable, especially if they passed away a long time before the act was made or if the deceased came from another city. Often, the registrar just wrote down what the declarants told him without checking.

Death acts do not list the cause of death.

Death acts cannot be consulted until at least 50 years after creation.

Where can I find them?

Acts were made up in duplicate. One copy remained at the town hall, the other copy (and the marriage supplements) was sent to the district court. The town hall copy often ended up in local or regional archives. If a town does not have a local archive and does not participate in a regional archive, the acts should still be kept at the town hall. The acts sent to the district court are now in provincial archives.

Many acts are now indexed online, e.g. in Genlias. There are microfilmed copies of many acts in the study room of the Central Bureau for Genealogy in The Hague and in the collection of the LDS (usually available for consultation in family history centers worldwide).

Labels: ,

0 Comments:

Post a Comment

<< Home

Sources for Dutch genealogy

In this five-part miniseries, we will look at the main sources for Dutch genealogy. The originals of these documents are kept in Dutch archives. The last ten weeks, we have focused on online Dutch genealogy in our online records series. We will soon continue this series, but the coming week we will look at the main offline sources. There are good reasons for that:

  • Online records are based on offline sources. Understanding these sources helps you to better understand online records.
  • Online records are often just indexes of these sources. Scans are rarely available online (though that is changing fast now).
  • Because online records are not exact copies, they may contain errors.
  • Because online records are often just indexes, the sources on which they are based will nearly always contain more information.
  • Online indexes will have omissions, as records may be overlooked while indexing.
  • Not all sources are available online yet. Many BMD records of the civil register are now indexed online, but only a fraction of the other sources.

Sources we will look at:

There are, of course, many other sources available in Dutch archives, and we will look at some of these in future posts.

We will try to answer the following questions about each source:

  • Why were they made?
  • What information do they have?
  • Where can I find them?

Labels: ,

0 Comments:

Post a Comment

<< Home

Trace your Ellis Island ancestors into The Netherlands

With the information you find on an Ellis Island passenger list, it is usually possible to trace Dutch immigrants in The Netherlands - in many cases using online sources.

Let's have a look at Franciscus and Geertruida van Valkenburg. They arrived on Ellis Island on 18 April 1911, on the S.S. Rijndam, with their 3 years old son Franciscus. According to the passenger list (which you can find on the website of the Ellis Island foundation), Franciscus was 31 and born in Oss, his wife Geertruida was 33 and born in Mill, and their son Franciscus was 3 years old and born in Berchem. Their last residence was Berchem. Their contact address in The Netherlands was Geertruida's mother, Mrs Wagemakers, who lived in Oss. They were on their way to Geertruida's brother, G. Wagemakers, in New York.

I started by searching Genlias for a Valkenburg - Wagemakers marriage (watch out for the "van" prefix in Dutch names - see my common pitfalls article). I had no problems finding what I was looking for: Franciscus van Valkenburg, born Mill en Sint Hubert, and Geertruda Johanna Wagemakers, born Oss, married 1 May 1906 in Oss. Their parents are Johannes van Valkenburg and Johanna Gommers, and Justinus Wagemakers and Geertruida de Groot.

Mill and Oss are in the province Noord-Brabant, so I also searched the main database at BHIC, where I found the birth of Franciscus: Franciscus van Valkenburg, born 9 July 1879 in Mill, son of Johannes van Valkenburg and Johanna Gommers.

Note that the Ellis Island passenger list has the birth places of Franciscus and Geertruida reversed.

For the marriage of Johannes van Valkenburg and Johanna Gommers I searched Genlias again, and I found: Johannes van Valkenburg, born 10 October 1839 in Oss, and Johanna Gommers, born 9 March 1848 in Sambeek, married on 3 May 1878 in Oss. Their parents are Francis van Valkenburg and Hestriena van Rosmalen, and Antoon Gommers and Catharina Lemmens.

There is more information on Johannes and Johanna on Genlias and BHIC, but let's continue with Johannes' parents. Their marriage is also on Genlias (and BHIC), but it took me a bit longer to find it, because the bride's name was spelled differently: Francis van Valkenburg, born 26 November 1812 in Oss, and Henrica van Roosmalen, born 9 March 1810 in Heesch, married 28 June 1834 in Oss. Parents are Johannes van Valkenburg and Maria van Straalen, and Antonie Petrus van Roosmalen and Maria van Grunsven.

We're getting close to 1811, the year the civil register was introduced. Online Dutch genealogy before 1811 is a lot harder than after 1811 (though certainly not impossible). The marriage of Johannes van Valkenburg and Maria van Straalen (taken from the church books) is on BHIC, but the parents are not listed anymore: Joannes Johannes van Valkenburg and Maria Francisci van Straales married on 5 April 1790 in Oss. Witnesses were Gijsbertus Ruijs and Joanna Gijsberta Ruijs. Johannes and Francisci were probably patronymics, which means their fathers were probably Johannes van Valkenburg and Franciscus van Straales (or Straalen?). That gives us a clue when we want to find the next generation, but I will not do that for this article.

So, starting with a listing on an Ellis Island passenger list, we were able to add three generations in the main line (Johannes, Francis and Johannes), and well over a century, all with freely accessible online resources!

There is a lot more information on Genlias and BHIC (and possibly other sites), also on siblings and, of course, other lines, but I leave that as an exercise for the reader.

There are more examples on tracing Dutch Ellis Island immigrants into The Netherlands in my article Trace your Ellis Island ancestors into The Netherlands and in the latest Trace your Dutch roots newsletter.

Labels: , , , ,

0 Comments:

Post a Comment

<< Home

Trace your Dutch roots online

Please note: This article refers to the Genlias project. This project was discontinued at the end of 2012. Its successor is WieWasWie.nl. You can read more here.

If you are new to Dutch genealogy you will be interested in my article Trace your Dutch roots online on Squidoo. In this article I discuss the main websites with Dutch records, in particular the important Genlias project.

Labels: , ,

0 Comments:

Post a Comment

<< Home

Getting help finding your Dutch ancestors

If you need some help tracing your Dutch roots there are several places on the web where you can ask your questions.

The best place to go is soc.genealogy.benelux, available on the web at Google groups, as an e-mail list (subscribe at RootsWeb), or on usenet. Most of the discussions are in Dutch, but questions in English, French or German are welcomed.

Another option is the Netherlands Message Board at Ancestry. Most discussions there are in English.

If you know from which Dutch province your ancestors came, you might want to check out one of the many provincial message boards or mailing lists. Visit Trace your Dutch roots to check some of the options that are available to you (click on the province of your choice in the navigation menu on the right hand side).

The Central Bureau for Genealogy (the Dutch information and documentation center for genealogy, family history and related sciences) has a message board where you may post your questions in English or Dutch (other languages are not allowed). Visit their site, click English (top left), click CBG forum.

You may also ask your questions in the Trace your Dutch roots guestbook or feedback page, and I'll see what I can do (no promises).

Wherever you ask your question, always be as specific as possible, provide the necessary information (who are you looking for, when and where did he live?), be polite, and be patient.

Labels: ,

0 Comments:

Post a Comment

<< Home

Find your Dutch ancestors on the internet

As I said in an earlier post, your starting point for finding your ancestors online should be Genlias.

But not all places have data in Genlias. Notable omissions are the three largest Dutch cities, Amsterdam, Rotterdam and The Hague, though Amsterdam is expected to be included in the near future.

Some Amsterdam records can be found on the website of the Amsterdam city archive. The most important are the baptisms (1564-1811). Their website is only available in Dutch.

Rotterdam has the excellent Rotterdam Municipal Archives' Digital Family Tree. Unfortunately, the search interface is entirely in Dutch (but the introduction page is available in English). The website contains most of the church books (covering the period 1573-1811) and a large part of the civil register (1811-1950).

The Hague has created a virtual study center, that should eventually have the same information available as their study center in the The Hague city archive. It currently has scans of most of their civil registry records. The website is hard to navigate, there is no searchable index, and it does not have an English interface.

In addition to Genlias, there are many regional databases. We just list the most important ones here: Tresoar (Friesland), Drenlias (Drenthe), Zeeuwen gezocht (Zeeland) and Brabants Historisch Informatie Centrum (Brabant).

An index to the many available online source transcriptions and indexes can be found on Digital Resources Netherlands and Belgium.

Labels: ,

0 Comments:

Post a Comment

<< Home

Online guides to tracing your Dutch roots

There are several free guides on the internet on Dutch genealogy. The quality varies from excellent to completely useless. If you're serious about finding your Dutch ancestors, the following sites are worth bookmarking:

Labels: ,

0 Comments:

Post a Comment

<< Home

Genlias

Please note: This article refers to the Genlias project. This project was discontinued at the end of 2012. Its successor is WieWasWie.nl. You can read more here.

Genlias is a project that I'll probably discuss often in this blog. It is the most important online source for Dutch genealogy research. Its goals are amitious:

Dutch archives aim to enter all data from the open civil registers in the Netherlands into Genlias in the near future. These will be supplemented with additional information from older sources and statements of succession.

The Dutch civil register is a register that lists all births, deaths and marriages that took place in The Netherlands since 1811. Most marriages from the period 1811-1922 are now in Genlias (notable exceptions are the marriages from the three largest cities, Amsterdam, Rotterdam and The Hague). If your ancestors came from Holland in the early 20th, or mid- or late-19th century, Genlias should be the first place to go.

Read more.

Labels: , ,

0 Comments:

Post a Comment

<< Home

Trace your Dutch roots

My website, Trace your Dutch roots, contains step-by-step guides to teach you finding your Dutch ancestors, an introduction to the main sources for Dutch genealogy research, issues you should be aware of, etc. Check out the case study, where I create an ancestry chart for the famous Dutch-born painter and sculptor, Willem de Kooning, explaining and discussing each step of my research on the internet and in the Dutch archives.

Labels:

0 Comments:

Post a Comment

<< Home